慰安婦問題の疑問点 それってウソでしょ

当ブログは主に日本のネット上でのウソを検証しているので、世界中(特に韓国や中国、欧米の主要メディア)のウソを検証してはいません。

性奴隷

世界の学界も「性奴隷」を否定した   ?相変わらず論理性のかけらもない池田信夫氏発言

世界の学界も「性奴隷」を否定した
と題して池田信夫氏が「アゴラ」に投稿されています。

「世界の歴史学者の「日本の歴史家を支持する声明」という安倍首相に対する公開書簡への賛同者が457人に増えた、と各メディアが報じているが、これは朝日新聞の誤報から始まった「性奴隷」説を否定するものだ。
全文(日本語版)を引用しておこう。」

全文引用は省略します。

「歴史家の中には、日本軍が直接関与していた度合いについて、女性が「強制的」に「慰安婦」になったのかどうかという問題について、異論を唱える方もいます。しかし、大勢の女性が自己の意思に反して拘束され、恐ろしい暴力にさらされたことは、既に資料と証言が明らかにしている通りです。特定の用語に焦点をあてて狭い法律的議論を重ねることや、被害者の証言に反論するためにきわめて限定された資料にこだわることは、被害者が被った残忍な行為から目を背け、彼女たちを搾取した非人道的制度を取り巻く、より広い文脈を無視することにほかなりません。」

「「強制連行」も「性奴隷」も消えて、「大勢の女性が自己の意思に反して拘束され、恐ろしい暴力にさらされた」というだけの表現になっている。これは河野談話(日本政府の見解)と同じである。戦時中に人身売買などの「強制的な状況」はあったが、日本政府や軍が強制したという証拠は存在しない。これが世界の学問的なコンセンサスだから、安倍首相が戦後70年談話で言及するとしても「河野談話を継承する」というだけで十分である。 」

しかし「声明」では「性奴隷」という用語を用いなくとも、同義的な言い回しで「奴隷性」を表現しています。
敢えて「性奴隷」という用語を使わなかったのですが、「特定の用語に焦点をあてて・・」以下の文章を付加しています。従って文章の効力は「性奴隷」を使う場合と同じと解釈してもいいでしょう。
なにも「性奴隷」を否定したことには当たりませんよ。書かなかったから否定という歪曲にはうんざりです

そしてここでも「朝日新聞誤報」を持ち出していますが、「誤報」がほとんど「慰安婦問題」に影響しなかったのは国会でも明白な事実と証明されているのにバカげた話です。まあウヨクの「定説」だからいつまでたっても使い続けるのでしょう。


そして「「慰安婦」問題に関する日本の歴史学会・歴史教育者団体の声明」に対しては

「海外の歴史学者
はもう「性奴隷」という意味不明な言葉を使うのをやめたのに、日本の歴史学者は、まだそのレベルにも達していないようだ。歴史学研究会など16団体の声明は、一昔前の左翼のアジビラみたいな感じだ。」

「性奴隷とは、NYTの田淵記者の定義によれば人身売買のことだが、戦前の民法でも人身売買は禁止されていた。陸軍もたびたび「人身売買をするな」という通達を出し、処罰も行なわれた。それでも売春が――多くの国と同じく――年季奉公(時限的な人身売買)で行なわれたことは事実で、これは安倍首相も米議会演説で認めた。」

氏が目の仇にしている田淵記者を持ち出して性奴隷の定義を述べておられ、さも公平なものだといわんばかりです。でも「性奴隷」という意味不明な言葉というなら定義すら持ち出す必要がないでしょう

「性奴隷」の意味がわからない氏に代わって説明しますと
「女性が想定を越えて男性の性的用途に使われた場合、奴隷制の状態にある」と定義したのはペンシルバニア州立大学の社会学教授キャサリン・バリー氏でした。今や世界の学会でも常識化した認識です。人身売買も当然含まれるのですが、自由の制限と強制売春による甚だしい人権侵害も奴隷性だと判断しています。
以前の拙ブログをご覧ください。奴隷性はなにも人身売買だけでないのが理解いただけると思います。

2007年には「我が国は平成19年7月17日に「国際刑事裁判所(ICC)に関するローマ規程」の加入書を国連事務総長に寄託し、平成19年10月1日に正式にICCの加盟国となりました。」と外務省が発表しています。
ローマ規定には「大勢の女性が自己の意思に反して拘束され、恐ろしい暴力にさらされた」 状態というのははっきりと奴隷だと規定されています。


人身売買は民間の商取引なので、女性を「奴隷化」した責任は彼女の親にある。国家に責任があるのは、それを法的に認めて公権力で強制した場合だ。」

氏は経済の専門家であるけど法律分野はお得意ではなさそうです。それなら謙虚に大人しくしておけばいいのに、間違いを拡散させるのは許せません。

まず人身売買は違法であって「民間の商取引」というべきではありません。裏取引には違いないでしょうが、責任は当事者双方にあって親だけが負うものではありません。
慰安婦集めをした業者も同罪ですし、募集業者に許可を与え監督する立場の官もその責を負うのが当たり前でしょう。
法的に認めて公権力で強制した場合が国家に責任があると主張し、いらぬ前提「法的に認めて」を付したのには訳があります。
そんな法は勿論なかったからです。当然の事ながら世界的にも人身売買を肯定する法なんてありませんでした。
要するに責任回避をするために存在しないものを前提とする詭弁を弄しているのです。
じゃあ法的に認められなくとも公権力で強制した場合はどうか?勿論免責とはなりませんよ。当たり前です。

仮に公権力の行使がなかったとしても、違法行為を放置した責任、即ち「不作為による違法」は明らかです。

小野田元少尉は証言で「半島ではあくどく詐欺的な手段で女を集めた者がいると言う話はしばしば聞いた。」 
と語っています。
彼がまだ若い一商社マンだった頃の話ですが、当然軍上層部も認識していたのは間違いありません。
建前上取締りはしたらしいのですが、朝鮮半島では日本軍が南方に進軍した1941年以降、即ち慰安婦需要が高まった頃には「人身売買」の摘発例が報告されていませんね。


naimu
アジア歴史資料センターhttp://www.jacar.go.jp レファレンスコードB04122145400

meibo
公娼と私娼 内務省保護局 昭和6年 P60 娼妓名簿の登録

「娼妓となるには、自ら警察官署に出頭して名簿登録の申請をしなければならない。代人を以て之を為すことを絶対に許さない。(娼妓取締規則大三条)これは、悪埒な周旋屋に依つて或は子女を苦界に沈めてまでも安逸を貪らうとする涙なき親達に依つて、心ならずも娼妓となるが如きことのないやうに、即ち娼妓稼業を為すに付ては、努めて本人の意思を尊重するの趣旨に外ならない。
本人の身の上話を聴いてみて、苟くも第三者によつて其の自由意思を妨げられて居ると認められたものについては、警察署は之が登録を拒否する。

要するに上記の規則に基づき登録された娼妓が公娼というのであって、多くはその手続きを経ずして慰安婦にされたのです。その証拠なんて山程あるので納得いくまで証言記録を探してください。
これを国の不作為と言わずなんと説明できるのでしょうか?
さらには人身売買の構成要件には輸送、引渡しも含まれます。軍の徴用した車両、船舶が慰安婦の移送に使われました。
軍が人身売買に積極的に関与していたことは明白です。

しかも本人同意であっても前借り(同意を得る目的で行われる金銭若しくは利益の授受の手段)があれば人身取引になります。



過去多くの判例で明らかなように国の「不作為」が多数認定されています。
それにより特に公害や薬害の被害者が救済されています。

「法律も経済も知らない歴史学者がまだ2000人(16団体には重複も多い)もいるのをみると、文系の学部はいったん全廃したほうがいいと思う。」

言うに事欠いての暴論を述べています。そりゃ2000人相手にしようと思えば相当の論客でもない限り無理です。氏の頭脳レベルでは「捨てセリフ」で終わるしかなかったのでしょう。相も変わらず品性の欠けらもない投稿でした。

ちなみに「日本史研究会」の会員は2655人と公表されています。他に会員数を公表しているのは「東京歴史科学研究会」約450人、「歴史科学協議会」1200人、「歴史学研究会」2200人、残りの12団体の会員も他会と重複している人も多いと思いますが、全てがそうなのでしょうか?氏は会員名簿を確認していませんよね?少なくとも重複したとしても最低2655人以上でしょう。
数千人とは2000人も含まれますが8000人も含まれます。中央日報は6900人としていますが真偽の程は定かではないと考えます。
根拠のない一番少ない数字を持ち出して姑息な印象操作をしていますね。
まあ氏が言うように法律も経済も知らない歴史学者が2000人なら、少なくとも655人、あと800人~6000人位は氏以上に法律か経済か或いは2つとも知っているということになります。


「戦前の民法でも人身売買は禁止」と臆面もなく言う、法律の知らない経済学者がいるのは氏によって証明されていますが、文系学部全廃だなんてそれ以上に恥をさらけ出しているようなものです。本気にそう思っているなら自ら大学の職を辞するべきでしょう。

氏は2chばかり見ないで「未必の故意」「不作為の違法性」そして「違法性阻却事由」といった法律概念と刑法と民法の違いを勉強された方がいいでしょう。まずは大学の一般教養レベルで充分ですよ。



右目だけでなくしっかり両目で世の中を見てください。 

慰安婦は悲惨な状況に置かれていなかったのか?

慰安婦=性奴隷説への反撃の「最大の武器」だ。
米軍資料が証拠だ!「慰安婦問題の本質」性奴隷論への反駁」島田洋一氏や多くの右派がよく言う「ミッチナ捕虜尋問調書にも慰安婦の自由度が記録されているではないか。」
との理由で「監禁なんか無かった」と本当に言えますか?
 


While in Burma they amused themselves by participating in sports events with both officers and men, and attended picnics, entertainments, and social dinners. They had a phonograph and in the towns they were allowed to go shopping.

右巻きの人が主張するのは調書のこの部分です。

井沢元彦氏は「史料を絶対視」し過ぎることは、かえって歴史の真相を見誤る結果を招くと主張しています。
確かにその通りだと思います。

ただ、氏を含め「史料」じゃなく「2次資料」を引用して書かれてある主張が多く、慰安婦については右派の主張はみな同じような物です。
歴史学は史料・文献批判が重要なのは言うまでもありません。私も出来うる限り「史料」本位で批判・検証したいと思います。即ち「逆説の慰安婦の歴史」みたいな。 笑
それで「ミッチナ捕虜尋問調書」を右派の書いた訳文ではなく、原文の英語で理解することを基本とします。





韓国で発見された朝鮮人の慰安所従業員の日記 毎日新聞 2013年08月07日 には「鉄道部隊で映画(上映)があるといって、慰安婦たちが見物に行ってきた。」とあります。


慰安所から外出しても軍の上映ですから監視者が当然いたと見るのが普通でしょう。

街の映画館へ自由に行くことができたという証明にはなりませんね。
何ヶ所かの慰安所の軍制定の規則が見つかっていますが、そこでは慰安婦の外出は厳禁とされていたようです。
iroiro

慰安所規定送付ノ件 1942年11月 軍政監部ビサヤ支部イロイロ出張所

しかし多少の自由もなければ彼女達が病んでしまうので、気分転換のため少しばかりの外出は「許可」された所もあると思います。

img_1_m
勿論自由な外出が許されていた訳ではありません。
「戦地だから外出は危険であり当然だ」というウヨもいますが、そんな外出も出来ない危険なところに慰安婦は留め置かれていたということです。

その場合、慰安所の従業員と同伴というより彼女達を保護するために憲兵が同行した可能性の方がリアリティがあると思います。軍の監視の下でのデートと言うわけです。敵スパイとの接触や「逃亡」を防ぐ意味があったのは当然でしょう。

in the towns they were allowed to go shopping.は単に「街で買い物に行くことを許された。」と言うだけで、自由に街を歩けたと書かれていません。

「町ではショッピングを楽しむこと も認められていた」 と「なでしこアクション」のHPで掲示されています。
どうですか?高校の試験でこんな回答をすれば正解の○は貰えませんよ。

amused themselves のセンテンスはand social dinners.で終わっていて、新たにThey hadから始まっています。当然別の文章ですから、「楽しむ」動詞や付加を表す「も」といった副詞alsoやas wellの記述がなければそんな意味にはならないでしょう。

こういった意図的な印象操作も姑息な手じゃありませんか?

確かに私は日教組の先生に英語を教わりましたが、非日教組の愛国先生なら○をつけるのでしょうか?

そのような手法はまだまだ見られます。
She turned over seven hundred and fifty to the "master". 
を「彼女たちは、「雇い主」に750円返済していた。」と訳しています。
turned overを返済と意訳していますが、受け取った料金から「雇い主」へ(雇い主の取り分50%を)返したというのが本来の意味でしょう?

repaymentとは書かれていないのに、何故「返済」とするのでしょう。
この文章の前に前借金のことが書かれています。簡単に借金を返せるかのような印象を与える意訳です。


また調書の中に
The girls were allowed the prerogative of refusing a customer. This was often done if the person were too drunk.
「慰安婦は客を拒む権利が許された。兵が飲みすぎの場合度々行使された。」という箇所を元に「客を自由に選べた」かのような主張もありますが、上記規定には「飲酒酩酊セルモホノハ入所を禁ズ」とされているので、むしろ慰安婦にもその指導がなされていたからだと思われます。飲酒者を「拒否する権利」であって決して「選べる権利」ではありません。
上層部が恐れたのは兵が酒に酔って軍機密を漏らす事だったからです。

またこの証言は慰安婦の証言というよりも日本人の雇い主の証言と考える方が自然です。以下の文からも類推できます。

The girls complained that even with the schedule congestion was so great that they could not care for all guests, thus causing ill feeling among many of the soldiers.

「スケジュールどおりにやっても混雑が酷く、全ての客の面倒をみる事ができず、結局兵士の多くに不信感を引き起こしていると、女性達は不満を訴えた。」

との記述があるように、1日に相当多くの兵が利用していたようです。飲酒兵を拒んでも次の兵を相手にせねばならないので、事実上慰安婦の好みで兵を選べなかったと考えるのが一般人の考え方でしょう。




img_2_m

水木しげる氏の有名な慰安婦漫画ですが、「5時ですからおしまいですよ」のセリフ部分だけを引用して、「慰安婦はさっさと仕事をやめてるじゃないか」「兵の方が可哀相だ」といった慰安婦が気楽に従事していたというデマを振りまく人もいます。

先の調書によると
According to interrogations the average system was as follows:
「尋問によると、平均的な制度は以下の通りだ」
1. Soldiers 10 AM to 5 PM  1.50 yen  20 to 30 minutes 一般兵
2. NCOs     5 PM to 9 PM  3.00 yen  30 to 40 minutes 下士官
3. Officers  9 PM to 12 PM  5.00 yen  30 to 40 minutes 将校

即ち「5時ですから(一般の兵隊さんの利用は)おしまいですよ」って事ですよ。
その後も12時まで下士官・将校のお相手をさせられた訳です。

jikan3

もちろん米軍資料だけでなく日本軍の定めた文書も残っています。




たった一つの文書の都合のいい部分だけで、広範囲にわたった慰安所の実態を充分説明できると言うのでしょうか?
ネトウヨはインドネシアやフィリピンでの軍事法廷の事実を、たった1,2の事件を挙げても全てがそうだった訳ではないといいます。(実際は8件の軍事裁判記録がある)
じゃあ調書の一部だけを取り上げての理屈はおかしいのじゃありませんか?
もう少し具体例として信憑性の高い資料(複数)を望みます。
 
さらに言えば何故先ほど「百歩譲って」と言ったかといえば、上記の調書には慰安婦自らが証言したと書かれていないからです。調書は雇い主"house master"(日本人)からの聞き取りもあるのです。彼らが言い逃れのウソをついていると解釈も出来ます。

通訳は日系2世だったので日本語で尋問されました。朝鮮語の通訳がいたとの記録はありません。
従って業者の都合のいい証言がほとんどだったと推測されます。慰安婦の聞き取りも通訳が彼女らを卑下していたことがありありとわかる調書です。

uneducated, childish, and selfish. She is not pretty either by Japanese or Caucasian standards. She is inclined to be egotistical and likes to talk about herself.
「無学で子供っぽく利己的である。彼女らは日本人あるいは白人のどちらの基準でも、美人とはいえない。身勝手な傾向があり、自分のことばかり話したがる。」
 
通訳の偏見、朝鮮語の通訳の不在。そういった状況の中で朝鮮人慰安婦の言い分が充分反映されたと見るには無理があります。伊沢氏の「逆説」とはこういった解釈です。
 
さらに同調書には
She claims to dislike her"profession" and would rather not talk either about it or her family.
「彼女らは自分の"職業"が嫌いだと不満をいい、仕事のことや家族のことを話そうとしない。」との記述もあります。ですから前述の慰安婦のthey amused themselvesのくだりも彼女らの証言ではないと考える方が妥当じゃないですか?
理解するに簡単な英語ですが、このあたりの部分は島田洋一氏ら右派には完全に無視されています。
 
ここではネトウヨ女子に聞きたいのですが、好きでもない取引先の会社の社長と”social dinners”を付き合うのはむしろ苦痛じゃないですか?本心で自分の口から楽しんだとは決して言えないですよね?セクハラ付なら尚更ですよね?
慰安婦はチップを貰う為にガマンして愛想をしただけで
す。



「うちの女子社員は取引先の社長にディナーをご馳走になって喜んでいた」と言う体裁をかまう上司の話ならよくある事だと思いますが。
 
もう一つ、蛇足になるかもしれませんが、果たして彼女らに音楽を聴いて余暇を楽しむなんて時間が本当にあったのでしょうか?

 
「多くの「楼主」は、食料その他の物品の代金として慰安婦たちに多額の請求をしていたため、彼女たちは生活困難に陥った。」とも書かれていますので、phonographを法外な値で売りつけられたとも考えられますし、phonographを前に高額な借金にため息をついていたのかも知れません。

またビルマは日本軍占領後、軍票の乱発により現地経済はハイパーインフレに陥ります。
市場で手に入れようとした食料・日用品は軍票の額面の数十倍必要だったので、多額の請求も仕方なかったと思われます
。 

They had a phonographだけでは下のマンガのように寛いでると断定できませんよ
「彼らは1台の蓄音機を持っていた」だけですから、慰安婦の部屋にはなかったはずです。
 チャンネル桜では「ラジオを持っていた」なんて適当な事言ってましたが、それよりはマシか。
 

img_0_m


小林よしのり氏も調書の一部をもって慰安婦の楽しい様を漫画にしていますが、本当の慰安婦の実態を表現しようとする姿勢と知的センスがなかったようです。調書に忠実なら、
少なくとも慰安婦を美人(?)に描かないと思いますね

 
20121208002021
北ビルマで捕虜になった慰安婦  1944年9月3日 米軍写真斑撮影


有名な慰安婦の写真ですが、キャプションによれば
「船がシンガポールに寄航した際に買った綿製の洋服であった。」
2年間も同じ服を着ていていた訳です。

小林よしのりの漫画にあるような慰安所から外出して洋服なんて買えなかったと言うことです。

 











もうひとつ付け加えますが、尋問調書に次の一節が記載されてあります。

A "comfort girl" is nothing more than a prostitute or "professional camp follower"attached to the Japanese Army for the benefit of the soldiers.  
"professional camp follower"をテキサス親父関連のHPの翻訳では「 軍を追いかけている売春婦」「追軍売春婦」と訳しています。「商売の為に金魚のフンの如く追っかけて来た」ということを言いたいのでしょう。しかも大きく赤字で強調しています。原文引用の赤字もママ

しかし、そこには黒字で書かれた続く部分には言及していません。
不自然にもひとつのセンテンスの途中までしか引用していないのです。何故でしょう?
右派にとっては非常に都合悪いからに外なりません。

followerを単純に訳せば「追いかける」の意もありますが、後に続くattached to the Japanese Army は同格でfor the benefit of the soldiersまでが名詞を構成しているのを考えると、「追いかける」chaseという軍と距離感のある意味合いではないことがはっきりします。
日本軍所属または日本軍専属ということなので、camp follower は基地の配下にある者、基地従者、基地使用人という意味でないと辻褄が合いません。単なる民間人ではないと言うことです。
秦郁彦氏は「日本軍所属の売春婦」と解釈しています。2015海外特派員協会での声明

要するに、業者が勝手に付いてきて慰安所を開いたのではなくて、軍の施設として慰安所は密接な関係があったと言う事です。即ち慰安婦は民間人ではなく、軍所属の「慰安婦」が将兵専門に営業していた施設である慰安所は軍付属であることを意味し、軍が関与しないとは実態としてありえない事です。 


また多くのウヨは"professional camp follower"のprofessionalはそのまま
プロとして訳していますが、
professionalは”専門”即ち軍隊専門の売春婦と訳すべきで、素人に対する売春のプロといったイメージを植えつけようとする意図が見え見えです。

同調書の初めの項目(徴集)には

「これらの女性のうちには、「地上で最も古い職業」に以前からかかわっていた者も若干いたが、大部分は売春について無知、無教育であった。」
と記されており、所謂プロの売春婦は若干しかいなかったということです。

703名の
朝鮮人慰安婦の大半は「偽りの説明 を信じて、多くの女性が海外勤務に応募し、2、3百円の前渡金を受け取った。」という記述からもわかるように、ビルマへ送られた慰安婦は「素人」だったのです。 

 


ネトウヨは冒頭に述べたように都合のいい部分だけトリミングをし、それを根拠に慰安婦問題の総体を決め付けているというのはそういう主張をしているからです。

 
ギャラリー
  • 産経ニュースのウソと歪曲
  • テキサス親父のペテン
  • テキサス親父のペテン
  • テキサス親父のペテン
  • 「戦況悪化で朝鮮人女衒に捨てられた慰安婦」のウソと虐殺事件
  • 「戦況悪化で朝鮮人女衒に捨てられた慰安婦」のウソと虐殺事件
  • 「戦況悪化で朝鮮人女衒に捨てられた慰安婦」のウソと虐殺事件
  • 「戦況悪化で朝鮮人女衒に捨てられた慰安婦」のウソと虐殺事件
  • テキサス親父のウソ
コメントは歓迎しますが、当ブログに関係ない嫌韓ネタや記事に直接関係ないもの。その他極端な誹謗中傷・脅迫・ヘイトなどは独断で削除します。
謝罪や賠償問題は当ブログのテーマではないので、それらに関するコメント書き込みも削除する場合があります。また「朝鮮人強制連行」を否定する主張は当ブログのテーマとは関係ありませんので受付ません。 韓国政府の主張にも慰安婦像横のプレートにも書かれていない朝鮮人慰安婦20万人を否定しても意味がありません。慰安婦は朝鮮人・台湾人・中国人・フィリピン人・インドネシア人やベトナム・ビルマ・マレー・インド人、他南洋の女子が慰安婦となってたのは日本の公文書で明らかです。